双语早读丨英媒:年轻人为什么越来越不喜欢接电话
⭐发布日期:2024年10月10日 | 来源:鞭牛士
【2024澳门正版资料免费】 |
【2024澳门天天开好彩】 |
【香港澳门六开彩开奖网站】 | 【澳门一肖一码开奖记录】 | 【2024澳门最新开奖结果查询】 | 【新澳好彩免费资料查询郢中白雪】 | 【新澳今晚开什么号码刘半仙】 | 【2024澳门六开彩最简单处理】 | 【澳门九肖中奖期期准】 | 【2024新奥开奖结果查询】 |
【新澳天天开奖资料大全最新】 | 【澳彩出号综合走势图表】 | 【澳门特马】 | 【免费彩票资料大全一料大全】 | 【澳门2024正版资料免费看】 | 【最准一肖一码一一孑中特】 | 【老澳历史开奖记录查询】 | 【港澳正版精准资料查询】 |
英国一项调查显示,越来越多年轻人不喜欢电话沟通,四分之一的人表示,他们甚至从未接过电话。年轻人不愿意接听电话的普遍原因是,他们认为接听电话会带来压力。一半以上的人在接到意外电话时会预感到负面消息。
[Photo/Unsplash]
据英国《地铁报》报道,如今的年轻成年人(18-34岁)似乎已经完全摆脱了电话,四分之一的人表示他们甚至从未接过电话。
Todays young adults (aged 18-34) seem to be bypassing phone calls altogether, with a quarter admitting theyve never even answered one, according toThe Metro.
最近的一项调查显示,人们的通信偏好发生了明显的变化。70%以上的年轻人喜欢发信息。语音信息也越来越受青睐,有近40%的人喜欢发语音。这一趋势似乎与人们普遍不喜欢突如其来的电话有关;一半以上的人将电话与坏消息联系在一起。
A recent survey reveals a clear shift in communication preferences. Texting reigns supreme, with over 70% of young adults favouring it. Voice notes are also gaining traction, being preferred by nearly 40%. This trend seems linked to a general dislike of unexpected calls; more than half associate them with bad news.
有趣的是,这种对电话的讨厌并不为年长者所认同。在35-54岁的人群中,只有1%的人优先选择短信而不是电话。
Interestingly, this aversion to phone calls isnt shared by older demographics. Only 1% of those aged 35-54 prioritise texts over calls.
这项调查表明,沟通方式出现了代际差异。电话曾经是一种突破性的沟通工具,但现在似乎正逐渐式微,而越来越多的人选择短信和语音信息等非实时沟通方式。
The survey suggests a generational shift in communication styles. Phone calls, once a revolutionary tool for connection, are seemingly declining in favor of asynchronous methods like texting and voice notes.
据《地铁报》报道,从2012年到2022年,英国共积累了1.3万亿条线上信息和360亿条短信,年轻一代是主要贡献者。
As reported byThe Metro, the younger demographic has played a notable role in the accumulation of 1.3 trillion online messages and 36 billion text messages exchanged in the UK from 2012 to 2022.
年轻人不愿意接听电话的一个普遍原因是,他们认为接听电话会带来压力。一半以上的人在接到意外电话时会预感到负面消息。
A prevalent explanation for their reluctance to answer phone calls is the perceived pressure associated with them. More than half of them anticipate negative news when receiving unexpected calls.
年轻人通常更喜欢将提前约好的电话交谈作为主要的沟通方式。
Younger individuals generally prefer scheduled phone conversations as the primary means of communication.
来源:中国日报网英语点津
编辑:许聃
审核:富文佳 王旭泉
推荐阅读
双语早读丨前4个月快递业务量同比增长24.5%
双语早读丨生活成本飙升困扰美国年轻人 1/3受访者担心会无家可归
【招聘】中国日报网2023年面向社会公开招聘
觉得不错,请点个在看! 返回搜狐,查看更多
责任编辑:
【2024澳门天天开好彩大全免费】 【新澳天天开奖资料大全最新】 |
【2024年天天开好彩资料】 【新澳天天开奖资料大全最新54期】 |
【2024澳门天天开好彩大全53期】 【澳门天天开彩期期精准】 |
【2024全年资料免费大全】 【新澳天天开奖资料大全】 |
【澳门内部最精准免费资料】 【2024澳门天天开好彩大全】 |
【2024年新奥门天天开彩免费资料】 【新澳2024今晚开奖资料】 【今晚特马开42号】 |
发表评论
黎姿
8秒前:
IP:41.53.7.*
威尔福德·布利姆雷
7秒前:This trend seems linked to a general dislike of unexpected calls; more than half associate them with bad news.
IP:86.85.2.*
杨丽青
9秒前:Texting reigns supreme, with over 70% of young adults favouring it.
IP:67.57.4.*